約 1,142,046 件
https://w.atwiki.jp/kasugabemani/pages/255.html
◆曲タイトル:MODEL DD6 ◆アーティスト:Mutsuhiko Izumi? ◆作曲:泉陸奥彦 ◆収録作品 GuitarFreaks 11thMIX&DrumMania 10thMIX
https://w.atwiki.jp/mod-jplang/pages/86.html
MC1.12.2 最新版(IC2ex-2.8.188)の日本語propertiesファイルです # ja_JP translation, Reiga #Cables cable.copper_cable_0 = 銅ケーブル cable.copper_cable_1 = 被覆された銅ケーブル cable.glass_cable = グラスファイバーケーブル cable.gold_cable_0 = 金ケーブル cable.gold_cable_1 = 被覆された金ケーブル cable.gold_cable_2 = 2重被覆された金ケーブル cable.iron_cable_0 = HV ケーブル cable.iron_cable_1 = 被覆された HV ケーブル cable.iron_cable_2 = 2重被覆された HV ケーブル cable.iron_cable_3 = 4重被覆された HV ケーブル cable.tin_cable_0 = 錫ケーブル cable.tin_cable_1 = 被覆された錫ケーブル cable.detector_cable = EU 検出ケーブル cable.splitter_cable = EU 遮断ケーブル cable.tooltip.loss = 電力損失 %sEU/ケーブル #Pipes pipe.bronze_pipe_tiny = とても小さなブロンズのパイプ pipe.bronze_pipe_small = 小さなブロンズのパイプ pipe.bronze_pipe_medium = 中くらいのブロンズのパイプ pipe.bronze_pipe_large = 大きなブロンズのパイプ pipe.steel_pipe_tiny = とても小さな鋼鉄のパイプ pipe.steel_pipe_small = 小さな鋼鉄のパイプ pipe.steel_pipe_medium = 中くらいの鋼鉄のパイプ pipe.steel_pipe_large = 大きな鋼鉄のパイプ # Coke Kiln coke = コークス te.coke_kiln = コークス炉 te.coke_kiln_hatch = コークス炉ハッチ te.coke_kiln_grate = コークス炉の格子蓋 refractory_bricks = 耐火れんが # Storage Boxes te.wooden_storage_box = 木のストレージボックス te.iron_storage_box = 鉄のストレージボックス te.bronze_storage_box = ブロンズのストレージボックス te.steel_storage_box = 鋼鉄のストレージボックス te.iridium_storage_box = イリジウムのストレージボックス # Storage Boxes te.bronze_tank = ブロンズのタンク te.iron_tank = 鉄のタンク te.steel_tank = 鋼鉄のタンク te.iridium_tank = イリジウムのタンク # Pump cover cover.pump_lv = 低圧用ポンプアタッチメント cover.pump_mv = 中圧用ポンプアタッチメント cover.pump_hv = 高圧用ポンプアタッチメント cover.pump_ev = 超高圧用ポンプアタッチメント #Resources resource.basalt = 玄武岩 resource.copper_ore = 銅鉱石 resource.lead_ore = 鉛鉱石 resource.tin_ore = 錫鉱石 resource.uranium_ore = ウラン鉱石 resource.bronze_block = 青銅ブロック resource.copper_block = 銅ブロック resource.lead_block = 鉛ブロック resource.silver_block = 銀ブロック resource.steel_block = 鋼鉄ブロック resource.tin_block = 錫ブロック resource.uranium_block = ウランブロック resource.reinforced_stone = 強化石材 resource.machine = マシンケース resource.advanced_machine = 上位マシンケース resource.reactor_vessel = 原子炉圧力容器 misc_resource.ashes = 灰 misc_resource.iridium_ore = イリジウム鉱石 misc_resource.iridium_shard = イリジウムの破片 misc_resource.matter = 液体マター misc_resource.resin = 樹脂 misc_resource.slag = スラグ misc_resource.iodine = ヨウ素 misc_resource.water_sheet = 水 misc_resource.lava_sheet = 溶岩 #Crushed Ore crushed.copper = 砕いた銅鉱石 crushed.gold = 砕いた金鉱石 crushed.iron = 砕いた鉄鉱石 crushed.tin = 砕いた錫鉱石 crushed.uranium = 砕いたウラン鉱石 crushed.silver = 砕いた銀鉱石 crushed.lead = 砕いた鉛鉱石 #Purified Crushed Ore purified.copper = 砕いて洗浄した銅鉱石 purified.gold = 砕いて洗浄した金鉱石 purified.iron = 砕いて洗浄した鉄鉱石 purified.tin = 砕いて洗浄した錫鉱石 purified.uranium = 砕いて洗浄したウラン鉱石 purified.silver = 砕いて洗浄した銀鉱石 purified.lead = 砕いて洗浄した鉛鉱石 #Plates plate.bronze = ブロンズの板 plate.steel = 鋼鉄の板 plate.copper = 銅の板 plate.gold = 金の板 plate.iron = 鉄の板 plate.tin = 錫の板 plate.lead = 鉛の板 plate.obsidian = 黒曜石の板 plate.lapis = ラピスラズリの板 plate.dense_bronze = 圧縮されたブロンズの板 plate.dense_steel = 圧縮された鋼鉄の板 plate.dense_copper = 圧縮された銅の板 plate.dense_gold = 圧縮された金の板 plate.dense_iron = 圧縮された鉄の板 plate.dense_tin = 圧縮された錫の板 plate.dense_lead = 圧縮された鉛の板 plate.dense_obsidian = 圧縮された黒曜石の板 plate.dense_lapis = 圧縮されたラピスラズリの板 #Item Casings casing.copper = 銅のアイテムケース casing.tin = 錫のアイテムケース casing.bronze = ブロンズのアイテムケース casing.gold = 金のアイテムケース casing.iron = 鉄のアイテムケース casing.steel = 鋼鉄のアイテムケース casing.lead = 鉛のアイテムケース #Ingots ingot.steel = 鋼鉄インゴット ingot.copper = 銅インゴット ingot.tin = 錫インゴット ingot.bronze = ブロンズインゴット ingot.alloy = 合金インゴット ingot.lead = 鉛インゴット ingot.silver = 銀インゴット ingot.refined_iron = 精錬鉄 ingot.uranium = 精錬ウラン #Dusts dust.stone = 石の粉 dust.lead = 鉛の粉 dust.obsidian = 黒曜石の粉 dust.lapis = ラピスラズリの粉 dust.lithium = リチウムの粉 dust.sulfur = 硫黄の粉 dust.silicon_dioxide = 酸化シリコン dust.diamond = ダイアモンドの粉 dust.energium = エナジウムの粉 dust.coal = 石炭の粉 dust.coal_fuel = 水和石炭の粉 dust.iron = 鉄の粉 dust.gold = 金の粉 dust.copper = 銅の粉 dust.tin = 錫粉末 dust.tin_hydrated = 水和錫の粉 dust.bronze = ブロンズの粉 dust.clay = 粘土の粉 dust.silver = 銀の粉 dust.netherrack = ネザーラックの粉 plugin_small is not found. please feed back @wiki. Dusts dust.small_copper = 小さな銅の粉 dust.small_gold = 小さな金の粉 dust.small_tin = 小さな錫の粉 dust.small_silver = 小さな銀の粉 dust.small_lead = 小さな鉛の粉 dust.small_sulfur = 小さな硫黄の粉 dust.small_lithium = 小さなリチウムの粉 dust.small_iron = 小さな鉄の粉 dust.small_bronze = 小さなブロンズの粉 dust.small_lapis = 小さなラピスラズリの粉 dust.small_obsidian = 小さな黒曜石の粉 #Cells fluid_cell = 万能液体セル cell.empty = 空のセル cell.lava = 溶岩セル cell.water = 水セル itemCellUuMatter = 液体マターセル itemCellCF = CFスプレーセル cell.air = 圧縮空気セル cell.hydrated_coal = 水和石炭セル itemCellBiomass = バイオマスセル cell.coalfuel = 水和石炭燃料セル itemCellBiogas = バイオガスセル cell.electrolyzed_water = 電解水セル itemCellCoolant = 冷却液セル itemCellHotCoolant = 熱い冷却液セル itemCellPahoehoelava = パホイホイ溶岩セル itemCellSteam = 蒸気セル cell.hydration = 水和セル itemCellDistilledWater = 蒸留水セル itemCellSuperheatedSteam = 過熱蒸気セル cell.bio = バイオセル cell.biofuel = バイオ燃料セル #Tools drill = 採掘用ドリル diamond_drill = ダイアモンドドリル iridium_drill = イリジウムドリル chainsaw = チェーンソウ scanner = OD スキャナー advanced_scanner = OV スキャナー scanner.range = スキャン範囲 %s itemScanner.found = スキャン結果 wrench = レンチ wrench_new = 新しいレンチ forge_hammer = ハンマー electric_hoe = 電動クワ mining_laser = マイニングレーザー bronze_pickaxe = ブロンズのツルハシ bronze_axe = ブロンズのオノ bronze_sword = ブロンズの剣 bronze_shovel =ブロンズのシャベル bronze_hoe = ブロンズのクワ cutter = カッター nano_saber = ナノセーバー treetap = ツリータップ foam_sprayer = CF スプレー electric_wrench = 電動レンチ electric_treetap = 電動ツリータップ frequency_transmitter = 周波数送信機 frequency_transmitter.tooltip.blank = 座標が設定されていません。 frequency_transmitter.tooltip.target =座標 X = %s Y = %s Z = %s debug_item = デバッガー obscurator = オブスキュレーター cropnalyzer = 作物分析機 wind_meter = 風力計 wind_meter.tooltipA = 周囲の風の状態に関する情報を表示します。 wind_meter.tooltipB = 風車および風力タービンに関する追加情報について。 wind_meter.info = 風力 %1$s MCW wind_meter.info.effective = 有効な風力 %1$s MCW wind_meter.info.obstructed = %1$s の障害物による風力はありません。 wind_meter.info.blocked = 風力タービンが近すぎます(%1$s ブロック以内) wind_meter.info.rotor.none = 風力発動機に羽が取り付けられていません。 wind_meter.info.rotor.blocked = 風力発動機の羽が近すぎます。 lathing_tool = 旋削工具 weeding_trowel = 除草こて tool_box = 道具箱 crowbar = アタッチメント除去器 painter = ペインター painter.black = 黒色ペインター painter.blue = 青色ペインター painter.brown = 茶色ペインター painter.light_blue = 空色ペインター painter.cyan = 水色ペインター painter.gray = 灰色ペインター painter.green = 緑色ペインター painter.light_gray = 薄灰色ペインター painter.lime = 黄緑色ペインター painter.magenta = 赤紫色ペインター painter.orange = オレンジ色ペインター painter.pink = ピンク色ペインター painter.purple = 紫色ペインター painter.red = 赤色ペインター painter.white = 白色ペインター painter.yellow = 黄色ペインター meter = EUリーダー itemToolMEter.mode = モード itemToolMEter.mode.EnergyIn = 入力電力 itemToolMEter.mode.EnergyOut = 出力電圧 itemToolMEter.mode.EnergyGain = 入出力比 itemToolMEter.mode.Voltage = 電圧 itemToolMEter.mode.switch = 切り替え itemToolMEter.mode.reset = リセット itemToolMEter.cycle = 周期 %1$s 秒 itemToolMEter.avg = 平均 itemToolMEter.max/min = 最大/最小 upgrade_kit.mfsu = MFSU アップグレードキット upgrade_kit.mfsu.info = MFE および MFEチャージパッド に使うと MFSU にアップグレードできます。 #Armour and Stuff jetpack = ジェットパック jetpack_electric = 電動ジェットパック bronze_helmet = ブロンズのヘルメット bronze_chestplate = ブロンズのチェストプレート bronze_leggings = ブロンズのレギンス bronze_boots = ブロンズのブーツ batpack = バットパック advanced_batpack = 上位バットパック lappack = ラップパック energy_pack = エナジーパック alloy_chestplate = 合金チェストプレート nano_helmet = ナノスーツヘルメット nano_chestplate = ナノスーツボディアーマー nano_leggings = ナノスーツレギンス nano_boots = ナノスーツブーツ quantum_helmet = クアンタムスーツヘルメット quantum_chestplate = クアンタムスーツボディアーマー quantum_leggings = クアンタムスーツレギンス quantum_boots = クアンタムスーツブーツ rubber_boots = ゴムブーツ hazmat_helmet = 防護ヘルメット hazmat_chestplate = 防護チェストプレート hazmat_leggings = 防護レギンス nightvision_goggles = 暗視ゴーグル solar_helmet = ソーラーヘルメット static_boots = 静電気発電ブーツ cf_pack = CF バックパック crafting.jetpack_attachment_plate=ジェットパック装着プレート jetpackAttached = 電動ジェットパックに装着しました。 #Upgrades upgrade.overclocker = オーバクロックアップグレード upgrade.transformer = 変圧アップグレード upgrade.energy_storage = 蓄電アップグレード upgrade.ejector = 搬出アップグレード upgrade.advanced_ejector = 上位搬出アップグレード upgrade.pulling = 搬入アップグレード upgrade.advanced_pulling = 上位搬入アップグレード upgrade.fluid_ejector = 液体搬出アップグレード upgrade.fluid_pulling = 液体搬入アップグレード upgrade.redstone_inverter = レッドストーン信号反転アップグレード upgrade.advancedGUI.meta = メタ upgrade.advancedGUI.damage = ダメージ upgrade.advancedGUI.nbt = タグ upgrade.advancedGUI.nbt.desc = 現在の設定 %s\n%s%s upgrade.advancedGUI.energy = 電力 upgrade.advancedGUI.ore = 鉱石辞書 upgrade.advancedGUI.back = 戻る upgrade.advancedGUI.ignored = 無視 upgrade.advancedGUI.ignored.desc = %s は無視されました。 upgrade.advancedGUI.direct = 直接 upgrade.advancedGUI.direct.desc = %s はいずれかのフィルターと一致する必要があります。 upgrade.advancedGUI.comparison = 比較 upgrade.advancedGUI.comparison.desc = %s は不等式の場合に有効でないといけません。 upgrade.advancedGUI.range = 範囲 upgrade.advancedGUI.range.desc = %s は設定範囲内でないといけません。 upgrade.advancedGUI.less = 以下 upgrade.advancedGUI.less_or_equal = より小さいか平等の時。 upgrade.advancedGUI.greater = 以上 upgrade.advancedGUI.greater_or_equal = より大きいか平等の時。 upgrade.advancedGUI.fuzzy = 大体 upgrade.advancedGUI.fuzzy.desc = 非充電/無電力 のタグがチェックされます。 upgrade.advancedGUI.exact = 抽出 upgrade.advancedGUI.exact.desc = 全てのタグがチェックされました。 ## REACTORS ## #Reactor Stuff - Tooltips reactoritem.heatwarning.line1 = 液体反応器では使用できません。 reactoritem.heatwarning.line2 = EU 反応器で冷却してください。 reactoritem.durability = 耐久値 #Reactor Stuff - Cooling/Heat Management heat_storage = 10k 冷却セル tri_heat_storage = 30k 冷却セル hex_heat_storage = 60k 冷却セル plating = 原子炉装甲 heat_plating = 耐熱型原子炉装甲 containment_plating = 抑制型原子炉装甲 heat_exchanger = 熱交換器 reactor_heat_exchanger = 原子炉熱交換器 component_heat_exchanger = 広域型熱交換器 advanced_heat_exchanger = 上位型熱交換器 heat_vent = 排熱器 reactor_heat_vent = 原子炉排熱器 overclocked_heat_vent = 高性能排熱器 component_heat_vent = 広域型排熱器 advanced_heat_vent = 上位型排熱器 neutron_reflector = 中性子反射器 iridium_reflector = イリジウム中性子反射器 thick_neutron_reflector = 圧縮型中性子反射器 rsh_condensator = レッドストーンコンデンサー lzh_condensator = ラピスラズリコンデンサー heatpack = 加熱セル #Reactor Stuff - Radioactive Items crafting.fuel_rod = 空の燃料棒 uranium_fuel_rod = ウラン燃料棒 dual_uranium_fuel_rod = デュアル燃料棒 quad_uranium_fuel_rod = クアッド燃料棒 mox_fuel_rod = 混合酸化物燃料棒 dual_mox_fuel_rod = デュアル混合酸化物燃料棒 quad_mox_fuel_rod = クアッド混合酸化物燃料棒 nuclear.depleted_uranium = 劣化ウラン燃料棒 nuclear.depleted_dual_uranium = デュアル劣化ウラン燃料棒 nuclear.depleted_quad_uranium = クアッド劣化ウラン燃料棒 nuclear.depleted_mox = 劣化混合酸化物燃料棒 nuclear.depleted_dual_mox = デュアル劣化混合酸化物燃料棒 nuclear.depleted_quad_mox = クァッド劣化混合酸化物燃料棒 lithium_fuel_rod = リチウム燃料棒 itemTritiumCell = トリチウム燃料棒 nuclear.uranium = 濃縮ウラン核燃料 nuclear.mox = 混合酸化物核燃料 nuclear.plutonium = プルトニウム nuclear.small_plutonium = 小さなプルトニウム nuclear.uranium_235 = ウラン 235 nuclear.small_uranium_235 = 小さなウラン 235 nuclear.uranium_238 = ウラン 238 nuclear.small_uranium_238 = 小さなウラン 238 nuclear.uranium_pellet = 濃縮ウラン核燃料ペレット nuclear.mox_pellet = 混合酸化物核燃料ペレット nuclear.rtg_pellet = RTG 燃料ペレット nuclear.near_depleted_uranium = 劣化しかけているウラン depleted_isotope_fuel_rod = 劣化同位体燃料棒 nuclear.re_enriched_uranium = 再濃縮ウラン #Terraformer Blue Prints tfbp.blank = TFBP - 空 tfbp.cultivation = TFBP - 耕作地 tfbp.irrigation = TFBP - 灌漑 tfbp.desertification = TFBP - 砂漠化 tfbp.chilling = TFBP - 寒冷化 tfbp.flatification = TFBP - 平地化 tfbp.mushroom = TFBP - キノコ #Crops crop_stick = 作物 crop.unknown = 不明 crop.invalid = 病気 crop.weed = 雑草 crop.wheat = 小麦 crop.pumpkin = カボチャ crop.melon = スイカ crop.dandelion = タンポポ crop.rose = バラ crop.blackthorn = 黒バラ crop.tulip = チューリップ crop.cyazint = シアジンス crop.venomilia = ヴェノミリア crop.reed = アシ crop.stickreed = アシの樹液 crop.cocoa = カカオ豆 crop.ferru = フェルー crop.aurelia = オーレリア crop.redwheat = 赤石小麦 crop.nether_wart = ネザーウォート crop.terra_wart = テラウォート crop.coffee = コーヒー豆 crop.hops = ホップ crop.carrots = ニンジン crop.potato = ジャガイモ crop.red_mushroom = 赤キノコ crop.brown_mushroom = 茶キノコ crop.seeds = %1$s 個の種 crop.eatingplant = 害虫 crop.cyprium = キプロス crop.stagnium = スタガニウム crop.plumbiscus = 梅 crop.shining = シャイニング crop.beetroots = ビートルート death.attack.cropEating = %1$s は雑草に侵食されました。 crop.flax = 亜麻 crop.seedling = %1$s 個の苗木 crop.acorns = %1$s 個のどんぐり crop.pine_cones = %1$s 個の松ぼっくり crop.catkins = %1$s 個の尾花 crop.spruce_sapling = 松の木の苗木 crop.oak_sapling = 樫の木の苗木 crop.acacia_sapling = アカシアの木の苗木 crop.dark_oak_sapling = 暗黒樫の木の苗木 crop.birch_sapling = 白樺の木の苗木 crop.jungle_sapling = ジャングルの木の苗木の木 #Batteries single_use_battery = 使い捨て電池 re_battery = 充電式電池 itemBatREDischarged = 充電式電池 advanced_re_battery = 上位型充電式電池 energy_crystal = エナジークリスタル lapotron_crystal = ラポトロンクリスタル charging_re_battery = 携帯式充電機 advanced_charging_re_battery = 上位型携帯式充電機 charging_energy_crystal = 携帯式エナジークリスタル charging_lapotron_crystal = 携帯式ラポトロンクリスタル # Random Items filled_fuel_can = 燃料缶 crafting.empty_fuel_can = 空の燃料缶 crafting.compressed_hydrated_coal = 水和石炭 crafting.plant_ball = 植物の玉 crafting.compressed_plants = 圧縮された植物の玉 crafting.tin_can = 空の缶 filled_tin_can = 食料缶詰 iodine_tablet = ヨウ素錠剤 crafting.rubber = ゴム dynamite = ダイナマイト dynamite_sticky = 粘着ダイナマイト remote = 遠隔起爆装置 crafting.circuit = 基本回路 crafting.advanced_circuit = 上位回路 crafting.alloy = 合金板 crafting.scrap = スクラップ crafting.scrap_box = スクラップボックス crafting.coin = 通貨 reinforced_door = 強化ドア crafting.carbon_fibre = 炭素繊維 crafting.carbon_mesh = 炭素メッシュ crafting.carbon_plate = 炭素板 crafting.iridium = 強化イリジウム板 crafting.coal_ball = 炭素球 crafting.coal_block = 圧縮した炭素球 # ^ It s not a coal block P - I know ^^ crafting.coal_chunk = 炭素塊 crafting.industrial_diamond = 人工ダイアモンド crop_res.fertilizer = 肥料 boat.carbon = 炭素繊維ボート boat.rubber = ゴムボート boat.broken_rubber = 壊れたゴムボート boat.electric = 電動ボート terra_wart = テラウォート crop_res.coffee_beans = コーヒー豆 crop_res.coffee_powder = 挽いたコーヒー豆 mug.empty = 空のマグカップ mug.cold_coffee = コールドコーヒー mug.dark_coffee = ブラックコーヒー mug.coffee = ホットコーヒー crafting.bio_chaff = バイオの籾殻 crop_res.hops = ホップ crop_res.grin_powder = グリンパウダー cell.weed_ex = 除草剤 crop_res.weed = 雑草 itemCoolant = Coolant crafting.heat_conductor = 熱伝導器 crafting.copper_boiler = 銅製蒸気がま crafting.cf_powder = CF パウダー crafting.pellet = CF ペレット crafting.coil = コイル crafting.electric_motor = 電動モーター crafting.power_unit = パワーユニット crafting.small_power_unit = スモールパワーユニット crafting.raw_crystal_memory = 未使用のクリスタルメモリー crystal_memory = クリスタルメモリー crafting.bronze_shaft = ブロンズのシャフト crafting.iron_shaft = 鉄のシャフト crafting.steel_shaft = 鋼鉄のシャフト containment_box = 放射能抑制容器 #Fluids pahoehoe_lava = パホイホイ溶岩 uu_matter = 液体マター construction_foam = CF coolant = 冷却液 creosote = クレオソート hot_coolant = 熱い冷却液 biogas = バイオガス biomass = バイオマス distilled_water = 蒸留水 superheated_steam = 過熱蒸気 steam = 蒸気 hot_water = 温泉水 air = 大気 heavy_water = 重水 hydrogen = 水素 oxygen = 酸素 weed_ex = 除草剤 #Machine te.invalid = Invalid te.advanced_miner = 発展型採掘機 AdvMiner.gui.name = 発展型採掘機 AdvMiner.gui.mode.blacklist = モード ブラックリスト AdvMiner.gui.mode.whitelist = モード ホワイトリスト AdvMiner.gui.info.minelevel = X %1$s Z %2$s Y %3$s AdvMiner.gui.switch.reset = 再起動 AdvMiner.gui.switch.mode = モード切り替え AdvMiner.gui.switch.silktouch = シルクタッチ切り替え(現在は %1$s) te.canner = 万能缶詰装置 Canner.gui.name = 万能缶詰装置 Canner.gui.switch.BottleSolid = 食料や燃料を缶に詰める Canner.gui.switch.EmptyLiquid = セルの液体をタンクに移動する Canner.gui.switch.BottleLiquid = タンクの液体をセルに詰める Canner.gui.switch.EnrichLiquid = 液体を容器(セルかタンク)に詰める Canner.gui.switchTanks = タンク切り替え te.centrifuge = 熱遠心分離器 Centrifuge.gui.name = 熱遠心分離器 te.compressor = 圧縮機 Compressor.gui.name = 圧縮機 te.cropmatron = 農薬散布器 Cropmatron.gui.name = 農薬散布器 te.electric_furnace = 電気かまど ElecFurnace.gui.name = 電気かまど te.electrolyzer = 電解水精製装置 Electrolyzer.gui.name = 電解水精製装置 te.extractor = 抽出機 Extractor.gui.name = 抽出機 te.fermenter = 発酵機 Fermenter.gui.name = 発酵機 Fermenter.gui.info.conversion = 発酵進捗 Fermenter.gui.info.waste = 肥料進捗 te.fluid_bottler = ビン詰め装置 FluidBottler.gui.name = ビン詰め装置 te.induction_furnace = 誘導加熱かまど Induction.gui.name = 誘導加熱かまど te.iron_furnace = 鉄かまど IronFurnace.gui.name = 鉄かまど IronFurnace.gui.xp = 経験値を集める te.liquid_heat_exchanger = 液体熱交換器 LiquidHeatExchanger.gui.name = 液体熱交換器 LiquidHeatExchanger.gui.tooltipheat = 現在伝導された熱 / 最大伝導可能な熱 LiquidHeatExchanger.gui.tooltipvent = 速い転換のために熱導体を加えてください。 te.macerator = 粉砕機 Macerator.gui.name = 粉砕機 te.mass_fabricator = 固体マター製造機 MassFabricator.gui.energy = 電力 %s%% MassFabricator.gui.scrap = スクラップ %s%% te.matter_generator = マター製造機 Matter.gui.name = マター製造機 Matter.gui.info.progress = 進捗 Matter.gui.info.amplifier = 効率増幅 te.metal_former = 金属加工機 MetalFormer.gui.name = 金属加工機 MetalFormer.gui.switch.Extruding = 押し出す MetalFormer.gui.switch.Rolling = 叩く MetalFormer.gui.switch.Cutting = 切る te.miner = 採掘機 Miner.gui.name = 採掘機 te.ore_washing_plant = 鉱石洗浄機 OreWashingPlan.gui.name = 鉱石洗浄機 te.pattern_storage = パターン記憶装置 PatternStorage.gui.name = パターン記憶装置 PatternStorage.gui.info.last = 前のパターン PatternStorage.gui.info.next = 次のパターン PatternStorage.gui.info.import = クリスタルからインポート PatternStorage.gui.info.export = クリスタルへエクスポート te.pump = ポンプ Pump.gui.name = ポンプ Magnetizer.gui.hasMetalShoes = 金属製の靴を検出しました! Magnetizer.gui.noMetalShoes = 金属製の靴は検出できませんでした! te.recycler = リサイクラー Recycler.gui.name = リサイクラー te.replicator = 複製機 Replicator.gui.name = 複製機 Replicator.gui.info.Stop = 停止 Replicator.gui.info.single = 一回実行 Replicator.gui.info.repeat = 繰り返し実行 Replicator.gui.info.last = 前のパターン Replicator.gui.info.next = 次のパターン Replicator.gui.info.Waiting = 待機中.... te.scanner = スキャナー Scanner.gui.name = スキャナー Scanner.gui.idle = 待機 Scanner.gui.info1 = スキャン中.... Scanner.gui.info2 = 待機中..ストレージがありません Scanner.gui.info3 = エラー 電力不足 Scanner.gui.info4 = スキャンに成功しました Scanner.gui.info5 = スキャン結果 Scanner.gui.info6 = !! エラー !! Scanner.gui.info7 = 移動エラー ストレージがありません Scanner.gui.info8 = エラー パターンは記憶済みです Scanner.gui.button.delete = 削除 Scanner.gui.button.save = 保存 te.solid_canner = 固体缶詰装置 SolidCanner.gui.name = 固体缶詰装置 te.fluid_regulator = 液体調節器 FluidRegulator.gui.name = 液体調節器 te.condenser = 復水器 Condenser.gui.name = 復水器 Condenser.gui.tooltipvent = 排熱器を追加すると復水速度が向上します。(%1$s EU/Vent) te.steam_generator = 蒸気発生装置 SteamGenerator.gui.name = 蒸気発生装置 SteamGenerator.gui.heatInput = 入力 %1$s Hu/t SteamGenerator.gui.pressurevalve = 圧力 %1$s Bar SteamGenerator.gui.systemheat = システムの熱量 %1$s C SteamGenerator.output.water = 水 SteamGenerator.output.destiwater = 蒸留水 SteamGenerator.output.steam = 蒸気 SteamGenerator.output.hotsteam = 過熱蒸気 SteamGenerator.gui.calcification = 石炭化過程 %1$s SteamGenerator.gui.info.waterinput = Tick毎に入る水量 SteamGenerator.gui.info.heatinput = Tick毎に受ける熱量 SteamGenerator.gui.info.pressvalve = 圧力の強さ SteamGenerator.gui.info.fluidoutput = 出力 te.blast_furnace = 溶鉱炉 BlastFurnace.gui.name = 溶鉱炉 BlastFurnace.gui.toolair = 運転には、空気セルが 6 つ必要です。 BlastFurnace.gui.airmiss = 運転には、より多くの空気セルが必要です。 BlastFurnace.gui.progress = 進捗 BlastFurnace.gui.heat = 熱量 te.block_cutter = ブロック切断機 BlockCutter.gui.name = ブロック切断機 BlockCutter.gui.bladeslot = ブロック切断刃のスロット BlockCutter.gui.bladeTooWeak = ブロック切断刃は劣ったか、無くなっています。 block_cutting_blade.iron = 鉄のブロック切断刃 block_cutting_blade.steel = 鋼鉄のブロック切断刃 block_cutting_blade.diamond = ダイアモンドのブロック切断刃 CuttingBlade.hardness = 耐久値 %s IronBlockCuttingBlade.info = 鉄より柔らかい材料を切断します。 AdvIronBlockCuttingBlade.info = 鋼鉄より柔らかい材料を切断します。 DiamondBlockCuttingBlade.info = ダイヤモンドより柔らかい材料を切断します。 te.solar_distiller = 太陽光蒸留器 SolarDestiller.gui.name = 太陽光蒸留器 te.fluid_distributor = 液体分配器 FluidDistributor.gui.name = 液体分配器 FluidDistributor.gui.mode.info = モード FluidDistributor.gui.mode.distribute = 濾過して液体を混合 FluidDistributor.gui.mode.concentrate = 清浄な液体を混合 te.weighted_fluid_distributor = 加重液体分配器 te.weighted_item_distributor = 加重液体分配器 WeightedDistributor.gui.priority = 優先度 WeightedDistributor.gui.highest = 最高 WeightedDistributor.gui.lowest = 最低 te.sorting_machine = 電動分類器 SortingMachine.gui.name = 電動分類器 SortingMachine.default = 標準 SortingMachine.whitelist = ホワイトリスト te.item_buffer = アイテム搬送器 ItemBuffer.gui.name = アイテム搬送器 te.item_buffer_2 = 小型アイテム搬送器 te.tank = タンク te.crop_harvester = 作物収穫機 CropHavester.gui.name = 作物収穫機 te.chunk_loader = チャンクローダー te.creative_generator = クリエイティブ用発電機 te.steam_repressurizer = 蒸気再加圧器 SteamRepressurizer.te.top = 蒸気がありません SteamRepressurizer.te.bottom = 発見しました te.industrial_workbench = 工業用作業台 IndustrialWorkbench.gui.adjacent = 近くの機械 te.batch_crafter = 自動作業台 te.uu_assembly_bench = マター加工専用作業台 #Transformers blockTransformer = 変圧器 te.lv_transformer = 低圧変圧器 te.mv_transformer = 中圧変圧器 te.hv_transformer = 高圧変圧器 te.ev_transformer = 超高圧変圧器 Transformer.gui.switch.mode1 = レッドストーン信号で電圧を上げる Transformer.gui.switch.mode2 = 電圧を下げる Transformer.gui.switch.mode3 = 電圧を上げる Transformer.gui.Output = 出力t Transformer.gui.Input = 入力 Transformer.gui.refresh = 電流が停止したときのみ手動で再設定が必要です。 #EU Storage te.batbox = BatBox te.cesu = CESU te.mfe = MFE te.mfsu = MFSU te.chargepad_batbox = BatBox 充電パッド te.chargepad_cesu = CESU 充電パッド te.chargepad_mfe = MFE 充電パッド te.chargepad_mfsu = MFSU 充電パッド EUStorage.gui.mod.redstone0 = レッドストーン信号の挙動 設定無し EUStorage.gui.mod.redstone1 = レッドストーン信号の挙動 蓄電量が満タンの時レッドストーン信号を出力 EUStorage.gui.mod.redstone2 = レッドストーン信号の挙動 一部蓄電時レッドストーン信号を出力 EUStorage.gui.mod.redstone3 = レッドストーン信号の挙動 一部蓄電および空の時レッドストーン信号を出力 EUStorage.gui.mod.redstone4 = レッドストーン信号の挙動 空の時レッドストーン信号を出力 EUStorage.gui.mod.redstone5 = レッドストーン信号の挙動 レッドストーン信号入力時、出力しない EUStorage.gui.mod.redstone6 = レッドストーン信号の挙動 レッドストーン信号入力時、満タンでなければ出力しない EUStorage.gui.info.armor = 装備 EUStorage.gui.info.level = 出力レベル EUStorage.gui.info.output = 出力 %1$s EU/t blockChargepad.gui.mod.redstone0 = レッドストーン信号の挙動 充電時レッドストーン信号を出力 blockChargepad.gui.mod.redstone1 = レッドストーン信号の挙動 待機時レッドストーン信号を出力 #EU Generators te.generator = 火力発電機 Generator.gui.name = 火力発電機 te.geo_generator = 地熱発電機 GeoGenerator.gui.name = 地熱発電機 te.nuclear_reactor = 原子力発電機 NuclearReactor.gui.name = 原子力発電機 NuclearReactor.gui.info.EUoutput = 出力 %1$s EU/t NuclearReactor.gui.info.HUoutput = 出力 %1$s Hu/t NuclearReactor.gui.info.temp = 炉内温度 %1$.2f%% NuclearReactor.gui.mode.fluid = 加圧水型原子炉モード 100%出力します。 NuclearReactor.gui.mode.electric = 通常型原子炉モード 出力を50%に抑制されます。 te.rci_rsh = レッドストーン原子炉冷却液注入機 te.rci_lzh = ラピスラズリ原子炉冷却液注入機 te.rt_generator = 放射性同位体元素崩壊熱発電機 RTGenerator.gui.name = 放射性同位元素崩壊熱発電機 te.semifluid_generator = 半液体燃料発電機 SemifluidGenerator.gui.name = 半液体燃料発電機 te.solar_generator = ソーラーパネル SolarGenerator.gui.name = ソーラーパネル te.stirling_generator = スターリング発電機 StirlingGenerator.gui.name = スターリング発電機 StirlingGenerator.gui.productiontooltip = 受容熱量 / 発電量 te.water_generator = 水力発電機 WaterGenerator.gui.name = 水力発電機 te.wind_generator = 風力発電機 WindGenerator.gui.name = 風力発電機 te.kinetic_generator = 動力発電機 KineticGenerator.gui.name = 動力発電機 KineticGenerator.gui.Bandwidth = 帯域幅 %1$s EU/t KineticGenerator.gui.Output = 発電量 %1$s EU/t #Heat Generators te.fluid_heat_generator = 液体燃料発熱機 FluidHeatGenerator.gui.name = 液体燃料発熱機 FluidHeatGenerator.gui.info.Emit = 放熱量 FluidHeatGenerator.gui.info.MaxEmit = 最大放熱量 te.rt_heat_generator = 放射性同位体元素崩壊熱発熱機 RTHeatGenerator.gui.name = 放射性同位体元素崩壊熱発熱機 RTHeatGenerator.gui.tooltipheat = 発熱量 / 最大発熱量 te.solid_heat_generator = 固体燃料発熱機 SolidHeatGenerator.gui.name = 固体燃料発熱機 SolidHeatGenerator.gui.tooltipheat = 発熱量 / 最大発熱量 te.electric_heat_generator = 電気発熱機 ElectricHeatGenerator.gui.name = 電気発熱機 ElectricHeatGenerator.gui.tooltipheat = 発熱量 / 最大発熱量 ElectricHeatGenerator.gui.hUmax = %1$s hU / 最大 %2$s hU ElectricHeatGenerator.gui.coils = コイルを追加すると発熱量を増加できます。 #Kinetic Generators te.wind_kinetic_generator = 風力発動機 WindKineticGenerator.gui.name = 風力発動機 WindKineticGenerator.gui.rotormiss = エラー 羽根がありません。 WindKineticGenerator.gui.rotorspace = エラー 羽根を回す十分なスペースがありません。 WindKineticGenerator.gui.rotorhealth = 羽根の寿命 %1$s WindKineticGenerator.gui.output = 出力 %1$s kU WindKineticGenerator.gui.windweak1 = 風が弱すぎるかまたは、 WindKineticGenerator.gui.windweak2 = 羽根の回転範囲に障害物があります。 WindKineticGenerator.error.overload = 警告 風が強すぎます。 WindKineticGenerator.error.overload2 = 羽根の損傷が増大しています。 rotor_wood = 木の羽根 rotor_bronze = ブロンズの羽根 rotor_iron = 鉄の羽根 rotor_steel = 鋼鉄の羽根 rotor_carbon = 炭素の羽根 crafting.wood_rotor_blade = 木の羽根の刃 crafting.bronze_rotor_blade = ブロンズの羽根の刃 crafting.iron_rotor_blade = 鉄の羽根の刃 crafting.steel_rotor_blade = 鋼鉄の羽根の刃 crafting.carbon_rotor_blade = 炭素の羽根の刃 itemrotor.wind.info = 必要風力 %1$s MCW 最大 %2$s MCW itemrotor.fitsin.true = この羽根はこのギアボックスに収まります。 itemrotor.fitsin.false = この羽根はこのギアボックスに収まりません。 te.steam_kinetic_generator = 蒸気発動機 SteamKineticGenerator.gui.name = 蒸気発動機 SteamKineticGenerator.gui.ventingWarning = 警告:発動機は行き場の無い冷たい蒸気を排出しています。 SteamKineticGenerator.gui.condensationwarrning = 警告:結露により発動機の回転速度が低下しています。 SteamKineticGenerator.gui.turbineslot = 蒸気タービンスロット SteamKineticGenerator.gui.upgradeslot = 液体排出アップグレードスロット SteamKineticGenerator.gui.error.noturbine = エラー 蒸気タービンがありません。 SteamKineticGenerator.gui.error.filledupwithwater = エラー 蒸気タービンの回転が妨げられています。 SteamKineticGenerator.gui.aktive = 蒸気タービン 運転中... SteamKineticGenerator.gui.waiting = 蒸気タービン 待機中... SteamKineticGenerator.gui.turbine.ouput = 出力 %1$skU te.electric_kinetic_generator = 電気発動機 ElectricKineticGenerator.gui.name = 電気発動機 ElectricKineticGenerator.gui.tooltipkin = 現在の出力 kU / 最大出力 kU ElectricKineticGenerator.gui.kUmax = %1$s kU / 最大 %2$s kU ElectricKineticGenerator.gui.motors = モーターを追加することで出力を増やせます。 te.manual_kinetic_generator = 手回し発動機 te.water_kinetic_generator = 水力発動機 WaterKineticGenerator.gui.name = 水力発動機 WaterKineticGenerator.gui.wrongbiome1 = 海、または河川 WaterKineticGenerator.gui.wrongbiome2 = バイオームでのみ動作します。 WaterKineticGenerator.gui.rotormiss = エラー 羽根がありません。 WaterKineticGenerator.gui.rotorspace = エラー 羽根を回す十分なスペースがありません WaterKineticGenerator.gui.rotorhealth = 羽根の寿命 %1$s%% WaterKineticGenerator.gui.output = 出力 %1$s kU te.stirling_kinetic_generator = スターリング発動機 StirlingKineticGenerator.gui.name = スターリング発動機 crafting.steam_turbine = 蒸気タービン crafting.steam_turbine_blade = 蒸気タービンの刃 #Blocks I guess te.reactor_fluid_port = 原子炉液体ポート ReactorFluidPort.gui.name = 原子炉液体ポート ReactorFluidPort.gui.info = 熱い冷却液を搬出するには、液体搬出アップグレードを積んでください。 te.reactor_redstone_port = 原子炉レッドストーンポート te.reactor_access_hatch = 原子炉アクセスハッチ te.magnetizer = 磁気発生装置 te.terraformer = テラフォーマー mining_pipe.pipe = 採掘パイプ mining_pipe.tip = 採掘パイプ rubber_wood = ゴムの原木 leaves.rubber = ゴムの木の葉 sapling.rubber = ゴムの木の苗木 te.itnt = 工業用 TNT te.nuke = 核 sheet.rubber = ゴムシート sheet.resin = 樹脂シート sheet.wool = 羊毛シート te.reactor_chamber = 原子炉チャンバー fence.iron = 鉄のフェンス glass.reinforced = 強化ガラス te.luminator_flat = ルミネーター te.personal_chest = 個人用チェスト te.trade_o_mat = アイテム交換器 te.energy_o_mat = エネルギー交換器 te.teleporter = テレポーター te.tesla_coil = テスラコイル foam.normal = CF foam.reinforced = 強化 CF wall.black = 黒色の建設発泡壁 wall.blue = 青色の建設発泡壁 wall.brown = 茶色の建設発泡壁 wall.cyan = 水色の建設発泡壁 wall.gray = 灰色の建設発泡壁 wall.green = 緑色の建設発泡壁 wall.light_blue = 空色の建設発泡壁 wall.light_gray = 薄灰色の建設発泡壁 wall.lime = 黄緑色の建設発泡壁 wall.magenta = 赤紫色の建設発泡壁 wall.orange = オレンジ色の建設発泡壁 wall.pink = ピンク色の建設発泡壁 wall.purple = 紫色の建設発泡壁 wall.red = 赤色の建設発泡壁 wall.white = 白色の建設発泡壁 wall.yellow = 黄色の建設発泡壁 scaffold.wood = 足場ブロック scaffold.reinforced_wood = 強化足場ブロック scaffold.iron = 鉄の足場ブロック scaffold.reinforced_iron = 強化鉄の足場ブロック # achievements achievement.acquireRefinedIron = 高品質の鉄 achievement.acquireRefinedIron.desc = 鉄を精錬し、精錬鉄を手に入れる achievement.buildGenerator = 電気規格 achievement.buildGenerator.desc = 火力発電機を作る achievement.acquireResin = ネバっとしたアレ achievement.acquireResin.desc = ツリータップを使い、樹脂をゴムの木から採取する achievement.buildCable = エネルギー供給 achievement.buildCable.desc = 種類は何でもいいので、ケーブルを一つ作る achievement.mineOre = 新発見 achievement.mineOre.desc = 銅、錫、ウランのいずれかを採掘する achievement.buildMacerator = 二つの問題 achievement.buildMacerator.desc = 粉砕機を作る achievement.buildCoalDiamond = 輝き achievement.buildCoalDiamond.desc = 炭素塊を圧縮しダイヤモンドを作る achievement.buildElecFurnace = もっとホットな話題 achievement.buildElecFurnace.desc = 電気かまどを作る achievement.buildIndFurnace = 究極の速さ achievement.buildIndFurnace.desc = 誘導加熱かまどを作る achievement.buildBatBox = しまっとけ! achievement.buildBatBox.desc = Batboxを作る achievement.buildCompressor = 圧搾開始 achievement.buildCompressor.desc = 圧縮機を作る achievement.compressUranium = 放射性物質 achievement.compressUranium.desc = ウランをを圧縮しウランインゴットを手に入れる achievement.dieFromOwnNuke = イワンのばか achievement.dieFromOwnNuke.desc = 自分が点火した核爆弾で死ぬ achievement.buildExtractor = 森林資源の節約 achievement.buildExtractor.desc = 抽出機を作る achievement.buildChainsaw = 木こりと殺し屋の道具 achievement.buildChainsaw.desc = チェーンソウを作る achievement.killCreeperChainsaw = クリーパーvsチェーンソー achievement.killCreeperChainsaw.desc = チェーンソウでクリーパーを倒す achievement.buildDrill = 歯科検診 achievement.buildDrill.desc = 採掘用ドリルを作る achievement.buildDDrill = 貴重なアップグレード achievement.buildDDrill.desc = 採掘用ドリルをダイアモンドで強化する achievement.buildIDrill = もっと貴重なアップグレード achievement.buildIDrill.desc = ダイアモンドドリルを強化イリジウム板で強化する achievement.buildMFE = 倉庫拡張 achievement.buildMFE.desc = MFEを作る achievement.buildMiningLaser = レーザータイム achievement.buildMiningLaser.desc = マイニングレーザーを作る achievement.killDragonMiningLaser = 大したもんだ achievement.killDragonMiningLaser.desc = マイニングレーザーでエンダードラゴンを倒す achievement.buildMassFab = エネルギーの物質化 achievement.buildMassFab.desc = マター製造機を作る achievement.acquireMatter = ピンクの塊 achievement.acquireMatter.desc = マター製造機から液体マターを作り出す achievement.replicateObject = D\u00E9j\u00E0 Vu achievement.replicateObject.desc = 液体マターと複製機を使用して何かを複製する achievement.buildQArmor = テクノロジーの頂点 achievement.buildQArmor.desc = クアンタム装備のいずれかを作る achievement.starveWithQHelmet = お腹と電池の関係 achievement.starveWithQHelmet.desc = クアンタムヘルメットを被ったまま餓死する achievement.buildMFS = 過剰拡張 achievement.buildMFS.desc = MFSUを作る achievement.buildTeleporter = 空間歪曲移動法 achievement.buildTeleporter.desc = テレポーターを作る achievement.teleportFarAway = はるか彼方へ achievement.teleportFarAway.desc = テレポーターで、1km以上遠くへテレポートする achievement.buildTerraformer = 世界を変えよう achievement.buildTerraformer.desc = テラフォーマーを作る achievement.terraformEndCultivation = 最後の楽園 achievement.terraformEndCultivation.desc = ジ・エンドにテラフォーマーを置いて地形を作り変える achievement.explodeMachine = 爆発しちゃった achievement.explodeMachine.desc = 不適合な電圧を使用して機械を爆発させる achievement.getZapped = 感電体験 achievement.getZapped.desc = ケーブルの被覆を忘れる achievement.buildJetpack = 飛べると信じて... achievement.buildJetpack.desc = ジェットパックを作る achievement.fallWithJetpack = ガス欠の怖さ achievement.fallWithJetpack.desc = ジェパックを装備したまま落下ダメージで死ぬ # GUIs container.personalTrader.want = 要求 container.personalTrader.offer = 提供 container.personalTrader.totalTrades0 = 実行した container.personalTrader.totalTrades1 = 取引回数 container.personalTrader.stock = 在庫 container.personalTraderEnergy.paidFor = 支払い %1$s EU container.personalTraderEnergy.energyBuffer = バッファ # creative tab itemGroup.IC2 = IndustrialCraft 2 # potion effects potion.radiation = 被曝 # death messages death.attack.electricity = %1$s は感電してしまった death.attack.nuke = %1$s は核攻撃を受けた death.attack.nuke.player = %1$s は %2$s から核攻撃を受けた death.attack.radiation = %1$s は被曝によって死んでしまった # tool tips tooltip.upgrade.overclocker.time = 作業時間を %1$s%% に下げる。 tooltip.upgrade.overclocker.power = 必要電力を %1$s%% に上げる。 tooltip.upgrade.transformer = 出力電圧を %1$s に上げる。 tooltip.upgrade.storage = 蓄電容量を %1$s EU 増やす。 tooltip.upgrade.ejector = 自動的に %1$s 側に搬出する。 tooltip.upgrade.ejector.anyside = 最初に有効な tooltip.upgrade.redstone = レッドストーン信号を反転させる。 tooltip.upgrade.pulling = 自動的に %1$s 側から搬入する。 tooltip.mode = モード %1$s tooltip.mode.enabled = 有効 tooltip.mode.disabled = 無効 tooltip.mode.not_in_hand = 手元にないアイテムを充電する。 tooltip.mode.boxable = 無効状態でのみ道具箱に収納できます。 tooltip.mode.normal = 通常 tooltip.mode.lossless = 損失なし tooltip.mode.mining = マイニング tooltip.mode.lowFocus = 低焦点 tooltip.mode.longRange = 長距離 tooltip.mode.horizontal = 水平 tooltip.mode.superHeat = 過熱 tooltip.mode.scatter = 散乱 tooltip.mode.explosive = 爆発 tooltip.mode.3x3 = 3x3 tooltip.mode.single = 単独 tooltip.mode.silkTouch = シルクタッチ tooltip.mode.noShear = ハサミ機能なし #mouse over tool tips item.CrystalMemory.tooltip.Item = アイテム item.CrystalMemory.tooltip.UU-Matter = 液体マター item.CrystalMemory.tooltip.Energy = 電力 item.CrystalMemory.tooltip.Empty = 空 item.tooltip.power = パワー item.tooltip.max = 最大 item.tooltip.Output = 出力 item.tooltip.Capacity = 容量 item.tooltip.Store = 蓄電量 item.tooltip.Low = 低圧 item.tooltip.High = 高圧 item.tooltip.PowerOutput = エネルギー出力 item.ItemTool.tooltip.UsesLeft = 残り使用可能回数 %s item.FluidContainer.Empty = 空 item.tooltip.PowerTier = エネルギー階級 %s item.EmptyBoozeBarrel = 空の酒樽 item.LBoozeBarrel = L 酒樽 #Hud text names hud.disabled = HUD を無効化 hud.basic = 基本HUD を有効化 hud.extended = 拡張HUD を有効化 hud.advanced = 高度HUD を有効化 #JEI Text jei.condenser = 再充電予定 %.0f%% jei.recipes = レシピ #Generic generic.text.upgrade = 互換性のあるアップグレード generic.text.UUMatte = 液体マター generic.text.Energy = 電力 generic.text.Name = 名前 generic.text.EU = EU generic.text.EUt = EU/t generic.text.v = V generic.text.mb = mB generic.text.bucketUnit = B generic.text.empty = 空 generic.text.heat = 発熱量 generic.text.Buffer = バッファ generic.text.hu = Hu generic.text.bufferEU = バッファ %1$s EU generic.text.C = %1$s C generic.text.bar = %1$s bar generic.text.tick = /tick generic.text.sec = /sec # directions dir.top = 上面 dir.bottom = 下面 dir.north = 北 dir.east = 東 dir.south = 南 dir.west = 西 dir.Top = 上面 dir.Bottom = 下面 dir.North = 北 dir.East = 東 dir.South = 南 dir.West = 西 #Config GUI config.sub.worldgen = ワールド生成 config.sub.worldgen.tooltip = C2でのワールド内の生成物を設定 config.worldgen.rubberTree.tooltip = ゴムの木の生成を有効化 config.worldgen.copperOre.tooltip = 銅鉱石の生成を有効化 config.worldgen.tinOre.tooltip = 錫鉱石の生成を有効化 config.worldgen.uraniumOre.tooltip = ウラン鉱石の生成を有効化 config.worldgen.leadOre.tooltip = 鉛鉱石の生成を有効化 config.worldgen.oreDensityFactor.tooltip = IC2の鉱石生成率 config.worldgen.treeDensityFactor.tooltip = IC2の樹木生成率 config.worldgen.retrogenCheckLimit.tooltip = Tick毎にレトロゲン活性をチェックするチャンクの最大範囲\nレトロゲンとは地形の特徴を遡って生成することで、例えば鉱石や樹木の配置に影響します。\n0に設定すると無効になります。 config.worldgen.retrogenUpdateLimit.tooltip = Tick毎のレトロゲンで処理するチャンクの最大範囲\nretrogenCheckLimitを超える値を設定すると不完全な地形を生成することがあります。 config.sub.protection = 保護 config.sub.protection.tooltip = 爆発力制限の設定、レンチ動作の記録と核爆弾の無効化 config.protection.wrenchLogging.tooltip = プレイヤーの機械撤去とレンチの使用状況記録を有効化 config.protection.nukeExplosionPowerLimit.tooltip = 核爆弾の最大爆発力設定 TNTは4です。 config.protection.reactorExplosionPowerLimit.tooltip = 原子炉の最大爆発力設定 TNTは4です。 config.protection.enableNuke.tooltip = 核爆弾を有効化 config.sub.balance = バランス config.sub.balance.tooltip = IC2のバランス設定 config.sub.energy = エネルギー config.sub.energy.tooltip = 機械装置バランスの設定 config.sub.generator = 発電機 config.sub.generator.tooltip = 発電機の出力設定\n数値を大きくすると出力も増大します。 config.balance.energy.generator.generator.tooltip = 火力発電機の出力 config.balance.energy.generator.geothermal.tooltip = 地熱発電機の出力 config.balance.energy.generator.water.tooltip = 水力発電機の出力 config.balance.energy.generator.solar.tooltip = ソーラーパネルの出力 config.balance.energy.generator.wind.tooltip = 風力発電機の出力 config.balance.energy.generator.nuclear.tooltip = 原子力発電機の出力 config.balance.energy.generator.semiFluidOil.tooltip = 石油使用時の半流体発電機の出力 config.balance.energy.generator.semiFluidFuel.tooltip = 燃料使用時の半流体発電機の出力 config.balance.energy.generator.semiFluidBiomass.tooltip = バイオマス使用時の半流体発電機の出力 config.balance.energy.generator.semiFluidBioethanol.tooltip = エタノール使用時の半流体発電機の出力 config.balance.energy.generator.semiFluidBiogas.tooltip = バイオガス使用時の半流体発電機の出力 config.balance.energy.generator.Stirling.tooltip = スターリング発電機の出力 config.balance.energy.generator.Kinetic.tooltip = 動力発電機の出力 config.balance.energy.generator.radioisotope.tooltip = 放射性同位体崩壊熱発電機の出力 config.sub.heatgenerator = 発熱機 config.sub.heatgenerator.tooltip = 発熱機の出力設定\n数値を大きくすると発熱量も増大します。 config.balance.energy.heatgenerator.semiFluidOil.tooltip = 石油使用時の半流体発熱機の出力 config.balance.energy.heatgenerator.semiFluidFuel.tooltip = 燃料使用時の半流体発熱機の出力 config.balance.energy.heatgenerator.semiFluidBiomass.tooltip = バイオマス使用時の半流体発熱機の出力 config.balance.energy.heatgenerator.semiFluidBioethanol.tooltip = エタノール使用時の半流体発熱機の出力 config.balance.energy.heatgenerator.semiFluidBiogas.tooltip = バイオガス使用時の半流体発熱機の出力 config.balance.energy.heatgenerator.solid.tooltip = 固体燃料発熱機の出力 config.balance.energy.heatgenerator.radioisotope.tooltip = 放射性同位体崩壊熱発熱機の出力 config.balance.energy.heatgenerator.electric.tooltip = 電気発熱機の出力 config.sub.kineticgenerator = 発動機 config.sub.kineticgenerator.tooltip = 発動機の出力設定\n数値を大きくすると出力も増大します。 config.balance.energy.kineticgenerator.water.tooltip = 水力発動機の出力 config.balance.energy.kineticgenerator.wind.tooltip = 風力発動機の出力 config.balance.energy.kineticgenerator.manual.tooltip = 手回し発動機の出力 config.balance.energy.kineticgenerator.steam.tooltip = 蒸気発動機の出力 config.balance.energy.kineticgenerator.electric.tooltip = 電気発動機の出力 config.sub.fluidconversion = 液体変換 config.sub.fluidconversion.tooltip = 各液体による液体熱交換器の出力設定\n数値を大きくすると出力も増大します。 config.balance.energy.fluidconversion.heatExchangerLava.tooltip = 溶岩 - パホイホイ溶岩 config.balance.energy.fluidconversion.heatExchangerHotCoolant.tooltip = 過熱冷却剤 - 冷却剤 config.balance.energy.fluidconversion.heatExchangerWater.tooltip = 熱湯 - 水 config.sub.FluidReactor = 加圧水式原子炉 config.sub.FluidReactor.tooltip = 加圧水式原子炉の出力設定\n数値を大きくすると出力も増大します。 config.balance.energy.FluidReactor.outputModifier.tooltip = 基本冷却液出力比 config.sub.SteamKineticGenerator = 蒸気発動機 config.sub.SteamKineticGenerator.tooltip = 蒸気発動機のタービン寿命の設定 config.balance.SteamKineticGenerator.rotorlivetime.tooltip = タービン寿命 config.sub.steamgenerator = 蒸気発生装置 config.sub.steamgenerator.tooltip = 蒸気発生装置の設定 config.sub.calcification = 石灰化 config.sub.calcification.tooltip = 蒸気発生装置が動作停止する石灰化率の最大値 config.balance.steamgenerator.calcification.maxcalcification.tooltip = 最大石灰化に達する限界水量(単位:mB) config.sub.steamRepressurizer = 蒸気再加圧機 config.sub.steamRepressurizer.tooltip = 蒸気再圧縮機の機能設定 config.balance.steamRepressurizer.steamPerSteam.tooltip = IC2の蒸気10mBあたりの標準蒸気量(単位mB) config.balance.steamRepressurizer.steamPerSuperSteam.tooltip = IC2の過熱蒸気10mBあたりの標準蒸気量(単位mB) config.sub.fermenter = 発酵機 config.sub.fermenter.tooltip = 発酵機の設定 config.balance.fermenter.need_amount_biomass_per_run.tooltip = 1工程当たりに必要なバイオマスの量 config.balance.fermenter.output_amount_biogas_per_run.tooltip = 1工程当たりに必要なバイオガスの量 config.balance.fermenter.hU_per_run.tooltip = 1工程当たりに必要な熱量 config.balance.fermenter.biomass_per_fertilizier.tooltip = 肥料1個当たりに必要なバイオマスの量 config.sub.uu-values = 液体マターの設定 config.sub.uu-values.tooltip = 液体マターの量に関する変更 config.sub.predefined = 規定値 config.sub.predefined.tooltip = 他の全てを割り出す液体マターの固定値 config.balance.minerDischargeTier.tooltip = 採掘機が使用可能な蓄電池の最大Tier config.balance.teleporterUseInventoryWeight.tooltip = プレイヤーのインベントリ内の重量に従って瞬間移動機使用時の電力を増やす config.balance.energyRetainedInStorageBlockDrops.tooltip = 蓄電器がレンチで取り外された際に保持される電力量の比率 config.balance.uuEnergyFactor.tooltip = 液体マター生成に必要な電力の調整比率 config.balance.disableEnderChest.tooltip = エンダーチェストの無効化 既に存在するものも撤去されます。 config.balance.recyclerBlacklist = リサイクラーのブラックリスト config.balance.recyclerBlacklist.tooltip = リサイクルされないブロックやアイテムのリスト config.balance.recyclerWhitelist = リサイクラーのホワイトリスト config.balance.recyclerWhitelist.tooltip = リサイクルされるブロックやアイテムのリスト\nこのリストはブラックリストが空欄でなくても代わりに用いられます。このリスト以外はリサイクル対象外になります。 config.balance.ignoreWrenchRequirement.tooltip = レンチを必要とするブロックをツルハシでもアイテム化することを許可する config.balance.watermillAutomation.tooltip = 主力発電機の水スロットが自動化されることの許可 config.sub.recipes = Recipes config.sub.recipes.tooltip = IC2のレシピとその他のレシピに関連する設定 config.recipes.disable = レシピを無効化 config.recipes.disable.tooltip = アイテムのIC2レシピを無効化 config.recipes.purge = レシピを削除 config.recipes.purge.tooltip = アイテムのIC2レシピを全て削除、バニラや他MOD分も含みます。 config.recipes.allowCoinCrafting.tooltip = IC2通貨を有効化 通貨は生成される必要があり、制限があります。 config.recipes.requireIc2Circuits.tooltip = 回路はIC2レシピでのみ使用されることを許可 config.recipes.smeltToIc2Items.tooltip = IC2アイテムを生産しやすいように製錬関連レシピを調整 config.recipes.ignoreInvalidRecipes.tooltip = 無効なアイテムのレシピを無視 config.sub.misc = その他 config.sub.misc.tooltip = 総合設定 config.misc.enableIc2Audio.tooltip = IC2のカスタムサウンドを有効化 config.misc.maxAudioSourceCount.tooltip = アクティブ化する音源の最大数 この設定は意味がわかる人だけ変更するようにしてください。 config.misc.hideSecretRecipes.tooltip = 秘密レシピの非表示を有効化 config.misc.quantumSpeedOnSprint.tooltip = クアンタムスーツレギンスの加速はIC2のブーストキーでなく、デフォルトのダッシュキーで有効化 config.misc.allowBurningScrap.tooltip = 火力発電機でスクラップを燃やせるようにする config.misc.additionalValuableOres = 貴重な鉱石を追加 config.misc.additionalValuableOres.tooltip = 採掘機が採掘する追加の鉱石 config.misc.useLinearTransferModel.tooltip = 電力損失を伴う、新しい高度で実験的な電流電圧の電力ネットを使用 config.sub.debug = デバッグ config.sub.debug.tooltip = 問題解決のための追加ログ設定 config.debug.logEmptyWrenchDrops.tooltip = 何かを落としてドロップしなかった時はいつでもログに記録 config.debug.logIncorrectItemDamaging.tooltip = 被ダメージが想定されていないアイテムへの不適切なダメージ効果を記録 config.debug.logGridUpdateIssues.tooltip = 電力ネットで接続の更新を処理するときに発生するログの問題 config.debug.logGridUpdatesVerbose.tooltip = 全ての電力ネット接続の更新を詳細に記録 config.debug.logGridCalculationIssues.tooltip = 電力ネットの予測に発生したログの問題 コメント コメント欄の運営・編集方針に関してはコメント欄方針を参照してください。 このコメント欄はwikiの情報充実のため、追記がしやすいよう設けた物なので、編集が苦手な方は以下のコメントフォームへ書き込んでください。後に編集者が追記等をします。 表示される親コメには限りがあります。返信の際は返信したいコメント横のチェックを付けて返信するようご協力お願いします。 コメログ:工業系mod/IC2/IC2ex/MC1.12.2 名前 バージョン選択に戻る トップページに戻る
https://w.atwiki.jp/siafps/pages/23.html
導入方法 MODの紹介ZOMBIE TRAIN 導入方法 MOD MOD入れる場所の検索ワード C \Users\ユーザー名\AppData\Local\Activision\CoDWaW\mods MODの紹介 ZOMBIE TRAIN Grantdaddy007氏によって作られたMAP ゲーム画面 ゲームモードは クラシック・ガンゲーム・アーケード・シャープシューター・バウンティーハンター があります。 クラシックはノーマルゾンビ ガンゲームはポイント毎に銃が変わります アーケードモードはクラシックモードにアイテムゾンビが加わります シャープシューターはガンゲームがポイント毎に武器が変わるのに対し、時間で変わります。Rは無く次々とゾンビが出てきます。 バウンティーハンターは対象のゾンビをKillするモード。 進め方 基本的な進め方は ①PCを探す ②ギミックを動かす ③先へ進む です。後々詳しいやり方を記載します。 ゾンビの湧きポイントが地面湧きが複数あり
https://w.atwiki.jp/nicoratch/pages/1483.html
概要 iOS・Android両対応の無料ルーパー。ベースやドラムなど5パートを個別にオン・オフ可能。 View this post on Instagram A post shared by CUTSMODE (@cutsmode) cutsmode https //play.google.com/store/apps/details?id=app.cutsmode.com hl=ja ※iOS版は以前リリースされていましたが現在は削除されている模様。
https://w.atwiki.jp/hirasawa2ch/pages/23.html
ページ名またはURL#areaedit() 平沢進/P-MODEL公式サイト アーカイヴ 以下にはweb archiveから発掘されたものが含まれており、一部ページ、画像、動画が見られなくなっている場合があります。 また、内容が一部重複しているものもありますので、あらかじめご了承ください。 平沢進旧オフィシャルサイトアーカイヴ 1997年日本コロムビアによる公式サイト http //web.archive.org/web/19970119140315/www.c2i.co.jp/col.me/hirasawa/ CHAOSUNION.COM 1999年~2007年まとめ(リンク先に移動後、閲覧したい日付を選択してください。) http //wayback.archive.org/web/19990101000000*/http //www.chaosunion.com/ http //web.archive.org/web/20091201000000*/http //chaosunion.com/hirasawa/bio.htm HACKED MODULE of SUSUMU HIRASAWA 2000(公式英語サイト。音量注意) 2000年~2007年まとめ(リンク先に移動後、閲覧したい日付を選択してください。) http //wayback.archive.org/web/20000101000000*/http //chaosunion.com/module/hacked.html http //susumuhirasawa.com/module/hacked.html Hack P-MODEL- A module of the Global brain in the Far East. (公式英語サイト。音量注意) http //susumuhirasawa.com/module/pmodel.html 平沢宅子猫里親募集(リンク先に移動後、閲覧したい日付を選択してください。) http //web.archive.org/web/*/http //www.chaosunion.com/kitty/ sato-ken日誌 2000年10月18日~2007年6月16日(一部のみ閲覧可。リンク先に移動後、閲覧したい日付を選択してください。) GHOST WEB(平沢進個人サイト) 1998年~2007年まとめ(リンク先に移動後、閲覧したい日付を選択してください。) http //web.archive.org/web/*/http //plaza20.mbn.or.jp/~ghost/ http //web.archive.org/web/*/http //www.ongaku.com/ghostweb/index.htm http //web.archive.org/web/20040930235354/http //www32.ocn.ne.jp/~ghost/ PHANTOM NOTES I'M HOME!(英語) 誰だったのだろう? 2つの欠けた煉瓦 インディアンからの E - Mail 私はエコカーに乗り換える NURSE CAFE 2002 は来るのか 余剰電力(D.mp3配布。現在ではココで試聴可能) 冬季陽光の変換例(LOOP配布) TAINACO-2 http //web.archive.org/web/20040611130919/http //www32.ocn.ne.jp/~ghost/amiga/tainaco/lab-1.htm counters http //web.archive.org/web/19990209102105/http //plaza20.mbn.or.jp/~ghost/counter.htm Unlocked(FREE素材置き場) TENNYO.GIF(天女) Music sample from above(ハルディン・ホテルサンプル) MUSIC(計算上のKUN MAE#1サンプル) P-MODEL旧オフィシャルサイトアーカイヴ 1996年~1997年 http //web.archive.org/web/19970119140808/http //www.c2i.co.jp/col.me/P-model/ 1997年 http //web.archive.org/web/19970704111841/http //www.c2i.co.jp/col.me/P-model/ 1999年~(リンク先に移動後、閲覧したい日付を選択してください。) http //web.archive.org/web/*/http //www.chaosunion.com/p-model CYBER GREEN NERVE(リンク先に移動後、閲覧したい日付を選択してください。) http //web.archive.org/web/*/http //pmodel.cplaza.ne.jp/ NO ROOMアーカイブ NO ROOM(2007~2016) 2007年~2016年まとめ(リンク先に移動後、閲覧したい日付を選択してください。) http //web.archive.org/web/20070101000000*/http //noroom.susumuhirasawa.com/ ユーザー情報(サーバ移転に伴い削除済み、アーカイブなし) hirasawa http //noroom.chaosunion.com/userinfo.php?uid=3 noroom http //noroom.chaosunion.com/userinfo.php?uid=1 ChaosUnion http //noroom.chaosunion.com/userinfo.php?uid=5 teslakite http //noroom.chaosunion.com/userinfo.php?uid=968 greennerve http //noroom.chaosunion.com/userinfo.php?uid=963 sato-ken日誌(サーバ移転に伴い削除済み、アーカイブはココのみ) 2007年6月12日~2008年4月7日 http //noroom.chaosunion.com/search.php?action=showallbyuser&mid=165&uid=8 2007年7月28日~2008年4月22日 http //noroom.chaosunion.com/search.php?action=showallbyuser&mid=165&uid=3 HIRASAWA三行log(サーバ移転後はココで全文閲覧可能) 2008年4月23日~ http //noroom.chaosunion.com/search.php?action=showallbyuser&uid=3&mid=151&start=320 2016年1月18日~ PHANTOM NOTES(サーバ移転後はココで全文閲覧可能) 2003年7月8日~ 2016年1月18日~ P-PLANT(旧P-MODEL作品配信サイト。リンク先へ移動後、閲覧したい日付を選択してください。) http //wayback.archive.org/web/20000101000000*/http //netnavi.nikkeibp.co.jp/mp3/P-MODEL/ http //susumuhirasawa.com/P-PLANT/ WORLDCEL(旧平沢作品配信サイト。リンク先へ移動後、閲覧したい日付を選択してください。) http //web.archive.org/web/*/http //www.susumuhirasawa.com/WORLDCELL/ http //susumuhirasawa.com/WORLDCELL/ Hirasawa Energy Works http //www.susumuhirasawa.com/ew/ GreenPage http //susumuhirasawa.com/gn/bbs.cgi http //web.archive.org/web/20080516145610/http //www.susumuhirasawa.com/gn/ 千年女優 http //teslakite.com/1000nen/ 太陽系亜種音 http //web.archive.org/web/20100120063345/http //teslakite.com/box/ Songs Against the Carnage(殺戮への抗議配信) http //susumuhirasawa.com/nowar/ 「パプリカ」オリジナルサウンドトラック 発売記念 無料配信! http //teslakite.com/freemp3s/paprika/ 万国点検隊(P-0) http //noroom.susumuhirasawa.com/modules/P_0/ http //web.archive.org/web/20070919214228/http //noroom.susumuhirasawa.com/modules/P_0/index.php?content_id=3 凝集する過去 還弦主義8760時間 http //8760.susumuhirasawa.com/ http //web.archive.org/web/20110101000000*/http //8760.susumuhirasawa.com/ ステルス・マン 『原子力』by ステルスマン ステルスマンから奪ったもの(跡地) HIRASAWA追跡70000歩 http //susumuhirasawa.com/special-contents/tsuiseki70000/ http //web.archive.org/web/20150210113256/http //susumuhirasawa.com/special-contents/tsuiseki70000/ 過去向く士 Ψヶ原の策謀 http //susumuhirasawa.com/special-contents/KakoMukuSamurai/ http //susumuhirasawa.com/special-contents/event/KakoMukuSamurai/ 百足らず様が通る https //susumuhirasawa.com/special-contents/event/hyakutarazu-sama/ OKAGESAMADE OKAGESAMA 2019 OKAGESAMA 2020 OKAGESAMA 2021 OKAGESAMA 2022 OKAGESAMA 2023 170帰路の1分間 https //www.susumuhirasawa.online/170kw 170奇炉の1分間 https //www.susumuhirasawa.online/170tonesa4vzekplsnyx 炉の発生音(1) 炉の発生音(2) 炉の発生音(3) 炉の発生音(4) 炉の発生音(5) 170Hz 炉の発生音(6) 炉の発生音(7) 炉の発生音(8) 炉の発生音(9) 炉の発生音(10) その他オフィシャルサイトアーカイヴ twitter関連 twilog(ツイッターログ全文) twitvid(動画) →閉鎖済。跡地 twitpic(写真) →閉鎖済。 yfrog(写真) →閉鎖済。 Susumu Hirasawa(hirasawa) 平沢進・公式サイト(Hirasawa_Info) 平沢進・核P-MODELライブ公式(Hirasawa_Live) テスラカイト(TeslakiteOnline) chaos_union(ChaosUnion) P-MODEL(Pmodel_Official) 核Pmodel(Kaku_Pmodel) 凝集する過去 還弦主義8760時間(8760h) Twitterスペシャルコンテンツ OkagesamaCount1000 OkagesamaCount1000(ダウンロード用) 回=回追加公演決定御礼配信 核P-MODEL / TRAVELATOR_PATYF okagesama2019 Gift2020(二重展望2020) 画像・動画関連 tumblr(Phantomgraaph) instagram(susumuhirasawa) USTREAM SusumuHirasawa →閉鎖済。 Chaos_Union →閉鎖済。 no room →閉鎖済。 greennerve →閉鎖済。 Kangen8760 →閉鎖済。 youtube hirasawasusumu 170帰路の1分間 インタラクティブ・ライブ特設サイト 架空のソプラノ WORLD CELL 賢者のプロペラ LIMBO-54(入口のみ) 白虎野 点呼する惑星 ノモノスとイミューム(現在はココへ移行) WORLD CELL 2015(現在はココへ移行) ZCON Online Voyager Message Board http //web.archive.org/web/20010518000520/http //www2s.biglobe.ne.jp/~inyang/ LAYER GREEN http //web.archive.org/web/20011117153148/http //www2s.biglobe.ne.jp/~medit5/select.htm PVの技法 救済機械観測報告書 正しいコメント Grobal Tribute 愚・弄・盗・利ホーム 愚・弄・盗・利・大終了(各メンバーからの総評)
https://w.atwiki.jp/nicepaper/pages/363.html
linuxのサーバの利用権限のコマンドでファイルやディレクトリのアクセス権を変更するchmodというコマンドがある。そのコマンドの意味を考えていきます。 目次 chmod 権限の意味 具体例 chmod 権限の意味 u所有者の権限 gグループの権限 oその他のユーザーの権限 r読み込み権限 w書き込み権限 x実行権限 具体例 0--- 1--x 2-w- 3-wx 4r-- 5r-x 6rw- 7rwx よってchmod 755の場合、所有者はすべて可能、グループとその他のユーザは読み込みと実行権限が与えられるという意味。ちなみに所有者はapacheやroot,vagrantなどが多い。グループも同じ。
https://w.atwiki.jp/gfxg/pages/75.html
ver 曲名 アーティスト BPM 11th MODEL DD6 Mutsuhiko Izumi 150 難度・パート GUITAR BASS NOVICE 5.00 4.50 REGULAR 5.80 5.80 EXPERT 7.00 7.30 MASTER -.-- -.-- 攻略・コメント 譜面指定については【EXP-G】など文頭に指定をお願いします。推奨オプションに関しては理由付けもお願いします。 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/fiji/pages/110.html
" Change key mapping xmodmap -e keycode 133 = Meta_L Meta_R
https://w.atwiki.jp/dmxg/pages/163.html
ver 曲名 アーティスト BPM V2 MODEL DD7 Mutsuhiko Izumi 165 難易度 LEVEL NOVICE 4.30 REGULAR 6.60 EXPERT 7.70 攻略・コメント 譜面指定については【紫】など文頭に指定をお願いします。 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/menofwar/pages/12.html
DMS内フォーラムのModリリースに関するページは こちら。 ※DMSの新しいページデザインでは、スレッドの全ては表示されません。探す際は、Thread Display Options の Show threads from the... を Beginningにしてから Show Threads を押すか、メンバー設定で変更する必要があります。 +-備考。[クリックで開きます。] 備考 読み方。 Mod名とリンク。 / modフォルダ名。 // 製作者名。 簡単な説明。 Modフォルダ名が?の物について。 こちらでダウンロード確認をしていない物には?マークが付いています。プレイした感想などのコメントをお待ちしています。 Modフォルダ名が---の物について。 optionのModタブから選択する事ができないデータです。DLしたmodがミッションデータの場合、MoW/resource/map内、またはそこにsingleフォルダを作って、その中にダウンロードしたデータを入れると、通常のシングル画面に新しいキャンペーンが出現したり、エディターでプレイできるようになります。 はっきりとはわかりませんが、Mod化されていない物をプレイするためにデータをsingleフォルダに入れた場合、このsingleフォルダ以下のデータがある事によりCOOPなどマルチのプレイ時にエラーが出てゲームに参加できない事があるかもしれません。 ゲーム参加前に、マルチのシステムがresourceフォルダに他のプレイヤーと違うファイルがないかチェックするようです。たいていはMoWの再起動のみで大丈夫とおもいますが、ゲームを再起動しても接続が拒否される場合は、どこかにデータを退避してみてください。 new! found updated 2013/12/31 Dynamic campaign generator 4.0 / campaign // Jason1, Ngvede, Zeke Wolff, Kohlrabi, Trog, Ty, Lisa キャンペーン精製modです。導入や詳細に関しては、このwikiページの左メニューに日本語の手順解説があります。 3.5では、転戦する際に輸送ミッションが入ります。敵の攻撃スクリプトは改良されています。sIG33Bなど新規モデルが幾つか追加されています。4.0ではイタリア軍の追加により車両が大幅に増えました。 ※DCGの起動に必要なMicrosoft XNA Framework Redistributableのバージョンは3.0から3.1に変更されました。 ボリュームやクオリティーなど、お勧めと思われるMod。 Polish Army 1939-1945 v2.0(VR) Last Call to Strike / polish army 1939-1945 // Village Raper ポーランド兵modです。ミッション数がとても多く、現在10のキャンペーンと1つのデモが作られています。中にはASスタイルのスカーミッシュもあります。 Cheats mod 3.3.2 / ? // WhiteSnoop 各ミッション中で増援や兵士の無敵化などが楽しめるそうです。ASの旧バージョン映像はこちら。 Faces of war missions pack 1.2 / ? // Lead, Windmaker. 10/10/17 リンク先にソビエト2面の修正データが追加されています。 下の方で紹介したFoWのミッションModとは別に、移植した物。英語化済みとの事。1.2では、ミッションのバランスやユニット・アイテム・スキンを変更して、MoW用に調整したそうです。モニターの縦の解像度が低いとドイツとソビエトのキャンペーンが現れないため、その際は手動でやりたいキャンペーン以外を削除して出現させるそうです。情報ありがとうございます。全22ミッション。 Silent Heroes Elite Troops of WW2 SP Rebuild / ? // Toiletguy. 前々作のスタンドアローンであるSilent HeroesのシナリオをMoWに移植したもの。少数精鋭でドイツ軍に挑むキャンペーンで、最初のミッションにムービーが挿入されるなど高いクオリティーを持っています。mod適用時にインターフェイスの都合でMoWが強制終了されますが、次回起動時から普通にプレイできるとの事。アイコンが新旧のものが混在していて少し戸惑うかもしれません。全4ミッション? Rising Sun - Single Player Campaign / ? // Sanglierbossu. 日本軍を敵に戦うアメリカ軍海兵隊のキャンペーン。全4ミッション。 "Katyusha" campaign from S HoWWII / katyusha // Himza, BTRHteam, Lt. Sherpa, SvoYak. 製品のSoldiers heroes of world war 2 にあったソビエトのキャンペーン全6ミッションが移植されました。ロシア語と英語のバージョンがありますが、ユニットに若干の差異があるようです。敵のⅢ号戦車にスモークディスチャージャーを確認。 日本コミュニティー発のMod。 Rescue / rescue // Kosue. 以前に作者が2chのスレッドで公開されたModで、ミッション数は1。日本軍の兵士が島に潜入し、貴重な戦闘機とパイロットを奪回する作戦です。少数精鋭型で、ゲーム展開もとてもよく出来ています。coopも可能。 MoW VR Mission / mow vr mission // Nemo. pass mow マルチプレイ管理人さんの2作目の体験版です。コープで楽しめるバランスで作られたそうです。現在一つの中に2ステージがあり、一つ目のミッションである条件を達成してゴールすると、次のミッションの前にボーナスがあります。シングルでプレイする際はボーナスの6番目の位置のミッションから選べますが、モルヒネが使えないので難しくなる事に注意してください。管理人さんはミッション製作に興味があれば御参加下さいとの事です。IRCに時々顔を出してくれます。 A blow from side / a blow from side // Nemo. pass mow ミッション数1、coopも可能です。適用すると、ボーナスミッションの一番下にミッションが出現します。複雑なミッションの目標条件はなく、純粋な戦車迎撃戦が楽しめます。パンターが破壊されるとゲーム終了になるので、注意してください。マルチプレイ総合@wikiの管理人さん作です。 以下に紹介する物は、DMSの新しいリンク先に対応していません。 Counter-Attack / ? // DutchLaurens. Nuke Zombie Island / ? // KageToraUK. ゾンビを相手に戦うミッション。Mod名を見ると核が出てくるようですね。 SPC (Single Player Creator) - Repository / ? // Vecchiounno. 簡易ミッション製作プログラムが1.5にバージョンアップ。リンク先の動画を見るとかなり簡単そうです。 プレイするためには最低でも一つのMod併用が必要で、なお下記の導入が必要とのこと。 VisualBasic PowerPacks 3 JavaPackage FrameWork 3.0 Ty's Realism Mod Pack / ? // Ty2903. DCG向けのリアリズムmodで、射程と視界の延長、マルチ同様の双眼鏡視点、その他様々な微調整が行われているそうです。 MOW singleplayer mod collections / - // Jinykim. リンク集です。このページで紹介している以上のシングル用modへのリンク先が紹介されています。 Biggest Battles in World War 2 / ? // Asureka. リンク先にシングルミッション3つがアップロードされています。 Opposing Force Project / ? // Schelle. Somewhere in 1952 / ? // Jezier. Zombie V2 / ? // MVda. Bosnian Dragon's - Operation Cold Secret / ? // Bosnian Dragon. Jungle Fever - Single player map / ? // Sanglierbossu. Resistance Map single player / ? // Sanglierbossu. ワルシャワマップを改造したレジスタンスのミッションのようです。 Last Man standing New Singleplayer Multiplayer / ? // Fastlegs. 確認はしていませんが、シングルならびにcoopが楽しめるものと思われます。 Stargate Adventures in the galaxy / ? // Attila1945. 映画、Stargateを再現したModのようです。現在1ミッションが遊べるとの事。 youtubeの動画。 Miasma Prototype Lab 1.01 / ? // Lap. まだベータテストのようですが、coopもできるミッションだそうです。 Tactical Training Simulator / - // Vecchiounno. DCGの部隊の引継ぎや編成を省略したような、簡易戦闘ミッションを生成するModです。今の所、使用するには自分で "Tactical Training Simulator" というフォルダを用意してModsフォルダに入れる必要があります。.net frameworkやvisual j#が必要で、TTS.exeを起動して各種設定をして使用するのもDCGと似たような感じです。敵の空挺降下や機銃掃射など、面白い動作もあります。導入法の詳細は、リンク先の英文を参照してください。 Face of war missions pack / ? // Ziem, RTX, 32S32m, Hgf1444, Bigfoot. Face of warの製品版に登場する22ミッションをMoWに移植したそうです。現在はMoWのシステムでは難しいミッションもあるとの報告もあります。coopも可能との事です。 Blood Wars zombi Mod / ? // Murmeltier. ゾンビModです。コープも可能との事。 Modの動画 D-day / ? // Oldcat. Kraut Snatchers SP/COOP mission / ? // Flyingpants. Tropic Landing / ? // Latdonine. Campaign Africa Corps(first mission playable) / ? // Furax1. 製作中のキャンペーンで、最初のミッションがプレイできるようです。 Campaign soldat ryan / ? // Ironweapon. Modフォルダ対応にはまだなっていません。映画プライベートライアンのような展開が組み込まれています。6ミッション。 SP Mod Trublatt Mill / ? // Merch. The Sherman division demo / ? // FFA702. Beachhead Assault ver. 2.0 / --- // Jak170. Omaha Beach version 2.0 / omaha beach // Dinsen. D-Day 0.3 / --- // Aggroman. ミッションマップのようです。データは、MoW/resource/map内に入れてエディターからプレイすると思われます。 Flame Dragons V2.0, Flame Tank Addons / campaign // Zlatko. DCGに火焔放射戦車を登場させる、上書き用Modのようです。次のバージョンでマルチにも登場させるとの事。 Campaign Russia / --- // Furax1. 製作中だったキャンペーンの全ての製作が完了したようですが、エラー報告もあるようです。適用、全6ミッション? データは、MoW/resource/map/single内に入れて、通常のミッション選択画面に新しいキャンペーンが登場すると思われます。 Carentan+campaign / --- // Furax1. スクリーンショットを見ると、最初のステージはWW2のFPSゲーム、Call of Dutyシリーズにあったマップを再現しているようです。全6ミッション。フランス語と英語のバージョンがあります。データは、MoW/resource/map/single内に入れて、通常のミッション選択画面に新しいキャンペーンを登場させるものだと思われます。 Project1 Singleplayer Mission / projekt1 // Murmeltier. 1ミッション。適用すると、ボーナスミッションの中に現れるようです。同梱されているもう一つの圧縮ファイルの中の、commandoというフォルダに、2つのミッションファイルがあります。 Beachhead Assault ver. 1.8 / --- // Jak170. オマハビーチの戦闘を模したミッションのようです。プレイするには、DCGModの適用が要求されています。1ミッション。MoW/resource/map内にフォルダを入れてから、エディターを選択してゲームが楽しめると思われるミッションです。 Saint Laurent / saint_laurent // Lagash. 少数のドイツ軍でミッションを遂行するタイプのようです。MoWのシングルミッションMod一番乗りの作品。スペイン語。 ミッションに変化をあたえるMod。 Native voices for Soviet SP campaign minimod / --- // Pelitys. ソビエト軍のキャンペーンとボーナスミッションの音声をロシア語化します。ビデオの音声は除きます。自分でModファイルにする必要があると思います。 Realism Rebalanced / realism rebalanced 0.2 // BlackAlpha. 戦闘バランスを変更するModです。単体使用にとどまらず、DCG Infantry Pack 2.1まで対応しているそうです。0.1は射程x2、視界x4(いくつか適用されてない物もあり)、0.2は控えめになってます。 Realism Mod 0.3b / realism // Kalle-Erik Vähäkylä, Markus Lumme and Mari Lepola. 戦闘バランスを変更するModです。長射程。将来はマルチの変更に着手するようです。 また、FoWのシングル用ModをMoWでプレイ出来た物があります。そのまま遊べない物については、Modの階層構造や使われているコード新旧の違いを直して試してみて下さい。 ユニット0.9→1.4 -- 名無しさん (2009-03-14 19 23 00) 出血 ロシア語 -- 名無しさん (2009-03-14 19 23 32) btrh-lightを使ったマルチもある模様 -- 名無しさん (2009-03-14 19 24 27) RM 0.1→0.3 -- 名無しさん (2009-03-15 18 58 23) こんなに早くDCGが出るとは -- 名無しさん (2009-03-18 00 50 46) DCGアドオン追加 -- 名無しさん (2009-03-20 18 10 13) アドオン死亡 -- 名無しさん (2009-03-22 13 34 50) http //www.digitalmindsoft.eu/forums/viewtopic.php?f=15 t=2590 こっちは製作者が違うだけで、 Infantry Addonとは追加されるユニットが違うだけなのでしょうか? -- 名無しさん (2009-03-28 15 20 12) ごめんなさい 質問が理解出来ませんでした 他に分かる違いはUnits Addonが単体マルチ用で、Infantryの方はDCGシングルを上書き用のModです これで質問に対応出来ているでしょうか -- 名無しさん (2009-03-28 17 24 34) Units Addonは単体なんですね! さっそく導入してどんなユニットが追加されたのか調べてみます! ありがとうございました! -- 名無しさん (2009-03-28 17 56 01) DCGアドオン追加 今度は車両 -- 名無しさん (2009-04-03 03 03 16) Unit Pack for DCG version 2.1を入れてみたのですがシュツルムティーガーは車両が出なく乗員5名のみがフィールドに出て、37mmハーフトラック対空自走砲は対空砲2名、ドライバーが青い影のような正常ではないテスクチャーで表示されます。この不具合は自分のModの入れ方に間違いがあるのでしょうか?どなたか解決方法をよろしかったら、お教え願います。 -- karu (2009-04-10 21 13 17) ハーフトラックの正式名称はなんでしょうか -- 名無しさん (2009-04-10 21 36 19) vehicles.xmlにはFlak 43 auf sWSと書き込まれています。 -- karu (2009-04-10 21 46 52) こちらはinfantry addonをすでに入れている環境で、flak 43については正常に出ました -- 名無しさん (2009-04-10 22 09 22) sturmtigerについては、こちらを参考に http //www.digitalmindsoft.eu/forums/viewtopic.php?f=15 t=2992 p=41468 hilit=sturmtiger#p41471 -- 名無しさん (2009-04-10 22 23 11) DCGアドオン 歩兵更新 -- 名無しさん (2009-04-10 22 27 52) realism rebalanced 追加 -- 名無しさん (2009-04-10 22 28 57) Realism Rebalanced 0.1はDCG専用modですか? -- 名無しさん (2009-04-11 01 30 41) 単体でも使えます -- 名無しさん (2009-04-11 04 13 56) rr0.1→0.2 -- 名無しさん (2009-04-12 09 30 37) ロシア語死亡 -- 名無しさん (2009-04-14 06 37 27) ロシア語ボーナスのみ -- 名無しさん (2009-04-16 20 30 01) サンローランとCromユニット追加 -- 名無しさん (2009-04-18 23 51 18) ロシア語復活 -- 名無しさん (2009-04-19 08 34 28) ロシア語再死亡 -- 名無しさん (2009-05-08 18 31 33) ちょっとずつデータ引越し -- 名無しさん (2009-05-12 00 05 31) 4つ更新 -- 名無しさん (2009-07-07 21 45 48) キャンペーン追加 -- 名無しさん (2009-07-24 22 29 48) 一週間前に5つ更新 最近は中身を確認する時間がとれません -- 名無しさん (2009-09-09 20 33 38) Faces of war missions pack 1.2 -- 名無しさん (2010-05-22 17 57 37) Faces of war missions pack 1.2 プレイしてみました全6ミッションあるみたいです。 -- 名無しさん (2010-06-23 07 56 46) 情報ありがとうございます。このmodについて情報を集めてみると、手作業で変更して残りのミッションを出現させたりと苦労があるようですね -- 名無しさん (2010-07-02 21 52 09) リンクが全部切れててDLできません -- 名無しさん (2010-08-15 02 38 32) リンク先は生きているようです -- 名無しさん (2010-09-02 21 33 34) 名前 コメント